Arthur Conan Doyle, l’auteur des aventures de Sherlock Holmes, consacra les 30 dernières années de sa vie à l’étude du spiritisme. Convaincu qu’un contact avec les morts était possible, il décida en 1920 de faire de grandes tournées internationales de conférences dédiées au sujet. Il fut aidé en cela par sa femme qui était médium. Ces voyages donnèrent lieu à 3 livres, que l’auteur a lui-même appelés « trilogie ». Nous retrouvons ici les carnets de voyages du grand auteur anglais, découvrant l’Australie, l’Inde, la Nouvelle-Zélande, mais aussi différents lieux des Etats-Unis et du Canada. Il raconte, avec son érudition et la plume vivace qu’on lui connait, ses rencontres avec d’autres spirites, ses débats avec ses détracteurs, et ses surprises face à des lieux et des personnes qu’il n’aurait jamais cru devoir exister. Trois ouvrages méconnus, traduits pour la première fois en français, d’une grande richesse historique , géographique et spirituelle. Traduction de François Montmirel.
Arthur Conan Doyle, l’auteur des aventures de Sherlock Holmes, consacra les 30 dernières années de sa vie à l’étude du spiritisme. Convaincu qu’un contact avec les morts était possible, il décida en 1920 de faire de grandes tournées internationales de conférences dédiées au sujet. Il fut aidé en cela par sa femme qui était médium. Ces voyages donnèrent lieu à 3 livres, que l’auteur a lui-même appelés « trilogie ». Nous retrouvons ici les carnets de voyages du grand auteur anglais, découvrant l’Australie, l’Inde, la Nouvelle-Zélande, mais aussi différents lieux des Etats-Unis et du Canada. Il raconte, avec son érudition et la plume vivace qu’on lui connait, ses rencontres avec d’autres spirites, ses débats avec ses détracteurs, et ses surprises face à des lieux et des personnes qu’il n’aurait jamais cru devoir exister. Trois ouvrages méconnus, traduits pour la première fois en français, d’une grande richesse historique , géographique et spirituelle. Traduction de François Montmirel.