Tout Rabelais en un seul volume : l´Œuvre d´un immense créateur de langue, dans une édition-translation annotée, aussi accessible qu´exigeante. Un géant pour notre temps !
Ce volume rassemble tout ce qui nous est parvenu de l´œuvre de François Rabelais († 1553). D´abord, la fiction : cinq livres d´aventures gigantales et une Pantagruéline Prognostication, publiés par ordre chronologique, et dont le texte original est accompagné d´une nouvelle translation en français de nos jours. Ensuite, les œuvres diverses ‒ lettres, poèmes, dédicaces ou préfaces, almanachs et Sciomachie‒, pièces de circonstance souvent méconnues, qui tissent la toile de fond des chefs-d´œuvre français et permettent de suivre l´humaniste tout au long de sa vie. Dans ce corpus varié, ici revu au plus juste, on découvrira certains inédits. Des introductions partielles et une riche annotation permettent d´entrer dans le jeu de l´interprétation.
Tout Rabelais en un seul livre : autant dire le génie dans sa lampe. Son texte brûle d´en sortir pour vous éblouir. " C´est pourquoi il faut ouvrir le livre, et soigneusement peser ce qui y est exposé. " Simple farce ? Sens caché ? Délire d´ivrogne ? Satire subtile ? Attrape-nigauds ? Jeu d´érudit ? Diablerie ? Allégories ? Cochonneries ? Épiphâneries ? " Chacun abonde en son sens ", dit quelque part Pantagruel (après saint Paul).
Pantagruel et Gargantua auront bientôt cinq cents ans. Les géants de Rabelais n´ont pas pris l´ombre d´une ride. Ils nous font rire et penser, savoir et douter. La langue qui leur donne vie est une fête inoubliable ‒ l´une des plus fabuleuses qu´on ait jamais célébrées en français.
Tout Rabelais en un seul volume : l´Œuvre d´un immense créateur de langue, dans une édition-translation annotée, aussi accessible qu´exigeante. Un géant pour notre temps !
Ce volume rassemble tout ce qui nous est parvenu de l´œuvre de François Rabelais († 1553). D´abord, la fiction : cinq livres d´aventures gigantales et une Pantagruéline Prognostication, publiés par ordre chronologique, et dont le texte original est accompagné d´une nouvelle translation en français de nos jours. Ensuite, les œuvres diverses ‒ lettres, poèmes, dédicaces ou préfaces, almanachs et Sciomachie‒, pièces de circonstance souvent méconnues, qui tissent la toile de fond des chefs-d´œuvre français et permettent de suivre l´humaniste tout au long de sa vie. Dans ce corpus varié, ici revu au plus juste, on découvrira certains inédits. Des introductions partielles et une riche annotation permettent d´entrer dans le jeu de l´interprétation.
Tout Rabelais en un seul livre : autant dire le génie dans sa lampe. Son texte brûle d´en sortir pour vous éblouir. " C´est pourquoi il faut ouvrir le livre, et soigneusement peser ce qui y est exposé. " Simple farce ? Sens caché ? Délire d´ivrogne ? Satire subtile ? Attrape-nigauds ? Jeu d´érudit ? Diablerie ? Allégories ? Cochonneries ? Épiphâneries ? " Chacun abonde en son sens ", dit quelque part Pantagruel (après saint Paul).
Pantagruel et Gargantua auront bientôt cinq cents ans. Les géants de Rabelais n´ont pas pris l´ombre d´une ride. Ils nous font rire et penser, savoir et douter. La langue qui leur donne vie est une fête inoubliable ‒ l´une des plus fabuleuses qu´on ait jamais célébrées en français.