CONNEXION perm_identity Panier vide shopping_cart

TOUS LES TITRES

COYAUD Maurice Anthologie de la poésie chinoise classique - bilingue Librairie Eklectic

Anthologie de la poésie chinoise classique - bilingue

Auteur : COYAUD Maurice
Editeur : BELLES LETTRES         collection : Architecture du Verbe
Nombre de pages : 345
Date de parution : 01/12/2009 (1ére édition 1997)
Forme : Livre ISBN : 9782251490229
BL122

NEUF habituellement en stock
Prix : 35.00€

"Les vers classiques réguliers chinois, choisis pour ce livre ont été composés au VIIe siècle avant J.-C. jusqu´au XIIe siècle après, pour cette anthologie, ont quatre, cinq, six ou sept pieds. On a ainsi le principe d´organisation de quatre chapitres. Un cinquième chapitre concerne les mètres irréguliers. La principale originalité de ce recueil est, d´abord, qu´il fournit la transcription des textes choisis. Le lecteur sera donc en mesure de lire à haute voix l´original, ou du moins, de mieux pouvoir s´y référer. Deuxième originalité : l´auteur du recueil a jugé amusant de confronter la poésie chinoise à la française, et parfois à la poésie latine. Les références qu´il propose sont tout à fait subjectives, faites pour provoquer, émoustiller le lecteur, et l´inviter à trouver de lui-même les points de ressemblance ou de différence avec la poésie qui lui est plus familière.
Maurice Coyaud est directeur de recherche au CNRS et chargé d´une mission d´Inspection générale pour le chinois depuis 1981."


"Les vers classiques réguliers chinois, choisis pour ce livre ont été composés au VIIe siècle avant J.-C. jusqu´au XIIe siècle après, pour cette anthologie, ont quatre, cinq, six ou sept pieds. On a ainsi le principe d´organisation de quatre chapitres. Un cinquième chapitre concerne les mètres irréguliers. La principale originalité de ce recueil est, d´abord, qu´il fournit la transcription des textes choisis. Le lecteur sera donc en mesure de lire à haute voix l´original, ou du moins, de mieux pouvoir s´y référer. Deuxième originalité : l´auteur du recueil a jugé amusant de confronter la poésie chinoise à la française, et parfois à la poésie latine. Les références qu´il propose sont tout à fait subjectives, faites pour provoquer, émoustiller le lecteur, et l´inviter à trouver de lui-même les points de ressemblance ou de différence avec la poésie qui lui est plus familière.
Maurice Coyaud est directeur de recherche au CNRS et chargé d´une mission d´Inspection générale pour le chinois depuis 1981."