Pour entrer dans le silence contemplatif, ce livre propose une traduction inédite des deux premières parties du long Romance de saint Jean de la Croix sur la sainte Trinité, accompagnée d’un court commentaire, inspiré d’Élisabeth de la Trinité et de saint Thomas d’Aquin.
Comme dans une cantate à deux voix, deux grands chantres de la spiritualité de l’Église latine font entendre leur voix, fondues en la profondeur du Mystère trinitaire. Au souffle de l’Esprit, des cordes inconnues se mettent à vibrer, appelant mille harmoniques insoupçonnées.
Traduction et commentaire par : Louis-Marie de Blignières (supérieur de la Fraternité dominicaine Saint-Vincent-Ferrier, à Chémeré-le-Roi.)
Pour entrer dans le silence contemplatif, ce livre propose une traduction inédite des deux premières parties du long Romance de saint Jean de la Croix sur la sainte Trinité, accompagnée d’un court commentaire, inspiré d’Élisabeth de la Trinité et de saint Thomas d’Aquin.
Comme dans une cantate à deux voix, deux grands chantres de la spiritualité de l’Église latine font entendre leur voix, fondues en la profondeur du Mystère trinitaire. Au souffle de l’Esprit, des cordes inconnues se mettent à vibrer, appelant mille harmoniques insoupçonnées.
Traduction et commentaire par : Louis-Marie de Blignières (supérieur de la Fraternité dominicaine Saint-Vincent-Ferrier, à Chémeré-le-Roi.)