"Traduction, présentation et notes par Daniel Giraud, traducteur, écrivain, poète, vivant dans son ermitage des Pyrénées. Expression même d’une spiritualité non-duelle, voici deux textes métaphysiques de la Chine du VIIIème siècle : ""Gravé au Coeur Véridique"" (Sin Sin Ming) et ""Gravé au Coeur"" (Sin Ming). Ces deux traités du bouddhisme Tch’an, qui a donné le Zen au Japon, s’inspirent du ""Coeur-Esprit"" et pointent vers l’essentiel par la vacuité."
"Traduction, présentation et notes par Daniel Giraud, traducteur, écrivain, poète, vivant dans son ermitage des Pyrénées. Expression même d’une spiritualité non-duelle, voici deux textes métaphysiques de la Chine du VIIIème siècle : ""Gravé au Coeur Véridique"" (Sin Sin Ming) et ""Gravé au Coeur"" (Sin Ming). Ces deux traités du bouddhisme Tch’an, qui a donné le Zen au Japon, s’inspirent du ""Coeur-Esprit"" et pointent vers l’essentiel par la vacuité."