Le corpus manuscrit des œuvres de l’Ami de Dieu de l’Oberland (XIVe siècle) et de Rulman Merswin (1307-1382) est l’un des ensembles les plus importants de cette époque en Europe. Pleins de saveur, les textes de l’Ami de Dieu de l’Oberland constituent un corpus manuscrit de première importance conservé à la BNU de Strasbourg et totalement inédit.
La communauté de l’Oberland fondée par l’Ami de Dieu est entourée d’un grand mystère. La publication de ces textes inédits permettra de mieux comprendre son histoire. Fondé en Alsace mais implanté dans toute l’Europe, essentiellement composé de laïques, le mouvement des Amis de Dieu a eu une place majeure pour transmettre la pensée de Maître Eckhart malgré sa condamnation par le pape.
L’histoire du corpus de l’Ami de Dieu de l’Oberland est extraordinaire puisqu’il provient directement des archives des Johannites de l’Île-Verte, créée par Merswin à Strasbourg (à l’emplacement de l’actuelle ENA). Ce précieux corpus a fait l’objet au XIXe siècle de nombreux travaux universitaires en langue allemande, mais reste aujourd’hui totalement inédit en français. Seuls ont paru chez Arfuyen en 2011 Le Livre des neuf rochers de Rulman Merswin et Le Livre des cinq hommes de l’Ami de Dieu de l’Oberland.
Le présent volume réunit l’ensemble des écrits non autobiographiques de l’Ami de Dieu de l’Oberland : « Le Sage et l’Ermite » (1338) ; « L’Enseignement donné à un jeune frère » (1345) ; « Dialogue entre un moine et un jeune prêtre » (1347) ; « Les Sept Œuvres de miséricorde » (1347) ; « Épître à la Chrétienté » (1357) ; « Histoire de deux recluses » (1377) ; « Histoire de deux religieuses bavaroises » (1378) ; « L’Enseignement donné à une jeune fille » (sans date) ; « L’Étincelle de l’âme » (1378).
Un deuxième volume sera consacré aux lettres et récits autobiographiques de et retracera l’aventure de la mystérieuse communauté qui exista autour de l’Ami de Dieu de l’Oberland et qui pourrait avoir eu pour siège les Hautes-Vosges.
Le traducteur du présent ensemble, Jean Moncelon, est l’un des grands spécialistes des traditions ésotériques chrétiennes et musulmanes. Il est notamment l’auteur de Louis Massignon, le Cheikh admirable (Plon, 1994).
Le corpus manuscrit des œuvres de l’Ami de Dieu de l’Oberland (XIVe siècle) et de Rulman Merswin (1307-1382) est l’un des ensembles les plus importants de cette époque en Europe. Pleins de saveur, les textes de l’Ami de Dieu de l’Oberland constituent un corpus manuscrit de première importance conservé à la BNU de Strasbourg et totalement inédit.
La communauté de l’Oberland fondée par l’Ami de Dieu est entourée d’un grand mystère. La publication de ces textes inédits permettra de mieux comprendre son histoire. Fondé en Alsace mais implanté dans toute l’Europe, essentiellement composé de laïques, le mouvement des Amis de Dieu a eu une place majeure pour transmettre la pensée de Maître Eckhart malgré sa condamnation par le pape.
L’histoire du corpus de l’Ami de Dieu de l’Oberland est extraordinaire puisqu’il provient directement des archives des Johannites de l’Île-Verte, créée par Merswin à Strasbourg (à l’emplacement de l’actuelle ENA). Ce précieux corpus a fait l’objet au XIXe siècle de nombreux travaux universitaires en langue allemande, mais reste aujourd’hui totalement inédit en français. Seuls ont paru chez Arfuyen en 2011 Le Livre des neuf rochers de Rulman Merswin et Le Livre des cinq hommes de l’Ami de Dieu de l’Oberland.
Le présent volume réunit l’ensemble des écrits non autobiographiques de l’Ami de Dieu de l’Oberland : « Le Sage et l’Ermite » (1338) ; « L’Enseignement donné à un jeune frère » (1345) ; « Dialogue entre un moine et un jeune prêtre » (1347) ; « Les Sept Œuvres de miséricorde » (1347) ; « Épître à la Chrétienté » (1357) ; « Histoire de deux recluses » (1377) ; « Histoire de deux religieuses bavaroises » (1378) ; « L’Enseignement donné à une jeune fille » (sans date) ; « L’Étincelle de l’âme » (1378).
Un deuxième volume sera consacré aux lettres et récits autobiographiques de et retracera l’aventure de la mystérieuse communauté qui exista autour de l’Ami de Dieu de l’Oberland et qui pourrait avoir eu pour siège les Hautes-Vosges.
Le traducteur du présent ensemble, Jean Moncelon, est l’un des grands spécialistes des traditions ésotériques chrétiennes et musulmanes. Il est notamment l’auteur de Louis Massignon, le Cheikh admirable (Plon, 1994).