Petit livre résumant clairement la vie et l´oeuvre du plus grand des maîtres spirituels musulmans. Une approche synthétique prenant la hauteur suffisante pour nous donner une vue d´ensemble de celui qui est regardé comme la référence ultime de la connaissance en islam. Né à Murcie et mort à Damas, sa vie est un pont entre Orient et Occident tout comme son oeuvre qui commence seulement à être traduite en langues occidentales.
Traductrice et passionnée d´histoire de l´art (Ecole du Louvre, DEA en Sorbonne), Patricia Mons a travaillé auprès de la Conservation des Dessins et Peintures du musée du Louvre. La rencontre avec la langue arabe lui ouvrit l´univers de la spiritualité soufie. La découverte de la pensée d´Ibn ‘Arab ? , " le plus grand Maître ", se fit par le chemin de sa poésie, territoire encore méconnu dont elle entama l´exploration avec la complicité d´Omari Hammami.
Un voyage aboutissant en 2016 à la publication de leur premier recueil de traductions chez Albin Michel puis à la parution, chez Albouraq, des " Perles des cantiques " qui offrent aux lecteurs les jardins enchanteurs et mystérieux des poèmes andalous d´Ibn ‘Arabî.
Petit livre résumant clairement la vie et l´oeuvre du plus grand des maîtres spirituels musulmans. Une approche synthétique prenant la hauteur suffisante pour nous donner une vue d´ensemble de celui qui est regardé comme la référence ultime de la connaissance en islam. Né à Murcie et mort à Damas, sa vie est un pont entre Orient et Occident tout comme son oeuvre qui commence seulement à être traduite en langues occidentales.
Traductrice et passionnée d´histoire de l´art (Ecole du Louvre, DEA en Sorbonne), Patricia Mons a travaillé auprès de la Conservation des Dessins et Peintures du musée du Louvre. La rencontre avec la langue arabe lui ouvrit l´univers de la spiritualité soufie. La découverte de la pensée d´Ibn ‘Arab ? , " le plus grand Maître ", se fit par le chemin de sa poésie, territoire encore méconnu dont elle entama l´exploration avec la complicité d´Omari Hammami.
Un voyage aboutissant en 2016 à la publication de leur premier recueil de traductions chez Albin Michel puis à la parution, chez Albouraq, des " Perles des cantiques " qui offrent aux lecteurs les jardins enchanteurs et mystérieux des poèmes andalous d´Ibn ‘Arabî.