CONNEXION perm_identity Panier vide shopping_cart

TOUS LES TITRES

MICHAËL Tara Hatha-Yoga Pradîpikâ - traduction et commentaires  Librairie Eklectic

Hatha-Yoga Pradîpikâ - traduction et commentaires

Auteur : MICHAËL Tara
Editeur : FAYARD         collection : Espace Intérieur
Nombre de pages : 300
Date de parution : 01/06/2011 (1ére édition 1974)
Forme : Livre ISBN : 9782213001425
FAY014

NEUF habituellement en stock
Prix : 20.30€

"Traduction, introduction et notes avec extraits du commentaire de Brahmananda par TARA MICHAËL

Le yoga est plus célèbre que connu "", écrivait naguère le préfacier du Hatha-yoga-pradipika. Si le mot yoga n´a pas encore perdu toute sa fascination sur les profanes, celui dont on parle n´est guère qu´une gymnastique. Or, si l´utilisation des forces corporelles est à la base du hatha yoga (hatha = force) c´est afin de parvenir par une voie rapide et violente à une parfaite intégration de tous nos pouvoirs, y compris ceux de l´esprit. On s´en aperçoit clairement en lisant cette première traduction en français du plus complet et du plus ancien traité sanskrit qui nous soit parvenu.

En fait, il n´existe qu´un seul yoga, embrassant toutes les facultés humaines. On peut donc le regarder comme une véritable science de l´homme intégral. Catégorie propre à l´Inde, il a marqué entièrement sa tradition et la plupart de ses écoles recoururent à lui pour parvenir à la délivrance par réintégration à notre Principe.

Le Hatha-yoga-pradipika, avec les commentaires et les illustrations qui l´accompagnent, est la mine par excellence de nos connaissances sur un sujet qui n´intéresse pas seulement les spécialistes mais aussi tous ceux, psychologues et autres, qui s´efforcent de saisir les ressorts secrets qui unissent le soma au psychisme. Seuls, toutefois, ceux qui font l´expérience directe de cette science millénaire peuvent rendre compte de son exactitude, une preuve vécue étant indispensable dans toutes les traditions non occidentales.

Le Hatha-yoga-pradipika est l´oeuvre d´un certain Cintamani qui semble avoir vécu au XVe siècle. Il s´appuie sur deux traités (le plus important est perdu) qui faisaient autorité avant lui et qui sont attribués à Goraksanatha, yogin célèbre du Xe siècle.

La traduction du Hatha-yoga-pradipika est précédée d´une étude éclairante, par Mme Tara Michaël, sur les traditions çivaïte et tantrique, sans la connaissance desquelles les buts du hatha yoga demeureraient quasi inintelligibles."


"Traduction, introduction et notes avec extraits du commentaire de Brahmananda par TARA MICHAËL

Le yoga est plus célèbre que connu "", écrivait naguère le préfacier du Hatha-yoga-pradipika. Si le mot yoga n´a pas encore perdu toute sa fascination sur les profanes, celui dont on parle n´est guère qu´une gymnastique. Or, si l´utilisation des forces corporelles est à la base du hatha yoga (hatha = force) c´est afin de parvenir par une voie rapide et violente à une parfaite intégration de tous nos pouvoirs, y compris ceux de l´esprit. On s´en aperçoit clairement en lisant cette première traduction en français du plus complet et du plus ancien traité sanskrit qui nous soit parvenu.

En fait, il n´existe qu´un seul yoga, embrassant toutes les facultés humaines. On peut donc le regarder comme une véritable science de l´homme intégral. Catégorie propre à l´Inde, il a marqué entièrement sa tradition et la plupart de ses écoles recoururent à lui pour parvenir à la délivrance par réintégration à notre Principe.

Le Hatha-yoga-pradipika, avec les commentaires et les illustrations qui l´accompagnent, est la mine par excellence de nos connaissances sur un sujet qui n´intéresse pas seulement les spécialistes mais aussi tous ceux, psychologues et autres, qui s´efforcent de saisir les ressorts secrets qui unissent le soma au psychisme. Seuls, toutefois, ceux qui font l´expérience directe de cette science millénaire peuvent rendre compte de son exactitude, une preuve vécue étant indispensable dans toutes les traditions non occidentales.

Le Hatha-yoga-pradipika est l´oeuvre d´un certain Cintamani qui semble avoir vécu au XVe siècle. Il s´appuie sur deux traités (le plus important est perdu) qui faisaient autorité avant lui et qui sont attribués à Goraksanatha, yogin célèbre du Xe siècle.

La traduction du Hatha-yoga-pradipika est précédée d´une étude éclairante, par Mme Tara Michaël, sur les traditions çivaïte et tantrique, sans la connaissance desquelles les buts du hatha yoga demeureraient quasi inintelligibles."